The South of France revisited.

Monique & Bernard, from Seebach, France, who did the course on Nice, answered the question if they had been to the south. Here, they crafted the following reply:

Yes, we have. But not all the regions. We visited the area from Hyeres (east of Toulon) to Monaco, with the islands. We took the boat from St. Maxime to the island of Port Cros. Every day a container full of drinking water is brought to the island.

For us, it is a truly lovely region. First is the drive along the coast. You can always see the Mediterranean Sea and the mountains. The colour of the rocks is slightly red, the roads are curvy.

Nature, the trees, the flowers, the umbrella trees. We like the smell of the pine trees, the lavender bushes, the iodine of the sea. It makes people thirsty.

The atmosphere is one without stress. I like the sounds of the crickets. The colour of the sky is different from that in the Alsace.

The fish markets are terrific as are all the farmer’s markets, the produce is fresh, and you spend all day outside and wearing light clothes. It is much freer. Having lunch near the sea, or dinner is wonderful. An apéro by the beach, le petit jaune (Ricard etc), with olives.

You can see many things, monuments, small villages high in the hills.
In the evening you can walk along the sea, along the coast, the coastal trail.

To visit, yes, but to live and work there? That is a little different. Things are too relaxed. The people are different. The big difference is that in the summer season, everything is ok, but in winter, when everything is closed, life stops, and people sleep.

In the north, we work harder all year.

En cliquant sur "Send", vous acceptez le fait que vos données inscrites ci-dessus seront utilisées par Frank Peters, Peters-Langues dans le but pour lequel ce formulaire a été mis en place. Aucune donnée ne sera utilisée dans un autre but, sans votre consentement éclairé, ni ne sera communiquée à un tiers. Vous pouvez à chaque instant demander l'accès, la modification ou la suppression de ces données en nous écrivant. /// Ich bin damit einverstanden, dass diese Website meine übermittelten Informationen speichert, damit sie auf meine Mitteilung antworten kann. /// I consent to having this website store my submitted information so they can respond to the exercise.